مترجم فنی در نمایندگی های ایساکو
عصر خودرو- یکی از مشکلاتی که مشتریان هنگام مراجعه به نمایندگی های خدمات پس از فروش دارند، ناتوانی در بیان دقیق مشکل خودرویشان است که گاه سبب درست تعمیر نشدن خودروها می شود.
عصر خودرو- یکی از مشکلاتی که مشتریان هنگام مراجعه به نمایندگی های خدمات پس از فروش دارند، ناتوانی در بیان دقیق مشکل خودرویشان است که گاه سبب درست تعمیر نشدن خودروها می شود.
به گزارش پایگاه خبری«عصرخودرو» به نقل از تیتر20 ، یکی از مشکلاتی که مشتریان هنگام مراجعه به نمایندگی های خدمات پس از فروش دارند، ناتوانی در بیان دقیق مشکل خودروشان است که گاه سبب درست تعمیر نشدن خودروها می شود.
این در شرایطی است که با توجه به طرح جدید ایساکو، مشتریان ایران خودرو هنگام مراجعه به نمایندگی ها، دیگر با چنین مشکلی روبرو نخواهند شد.
بر این اساس، ایساکو قصد دارد از "کارشناس فنی مترجم زبان مشتری" در نمایندگی های خود استفاده کند تا به اصطلاح، زبان مشتری را به زبان فنی برگرداند.
این اقدام از آن جهت صورت گرفته که گاهی مشتریان در بیان کم و کیف مشکلات و مسائل فنی خودرو خود ناتوان بوده و عیوب موردنظرشان را درست منتقل نمی کنند. در نتیجه کارشناسان و تعمیرکاران نیز گاهی به دلیل درست توجیه نشدن از سوی مشتریان، خودروهای معیوب را آن طور که باید، تعمیر نکرده و در نتیجه رضایت مشتریان نیز به دست نمی آید.
حالا با توجه به طرح جدید ایساکو مبنی بر به کار گرفتن کارشناس فنی مترجم، مشتریان می توانند به تعمیرات جامع و کامل خودرو خود امیدوار باشند.
این کارشناسان در واقع نقش مترجم را بازی کرده و منظور و مفهوم کلام مشتریان را به تعمیرکاران منتقل می کنند، اتفاقی که در حال حاضر یکی از مشکلات موجود بر سر راه ارائه خدمات پس از فروش مناسب، به حساب می آید.
اگر این طرح ایساکو به سایر نمایندگی های ارائه دهنده خدمات پس از فروش سرایت کند، می توان تا حد زیادی به حل مشکل مشتریان در انتقال مشکلات خودرویشان به نمایندگی ها، امید داشت.